The Alternative Hungarian Dictionary

You may input new Hungarian words or add comments to existing entries yourself. Please use the input form, don't send new entries by email.

These character combinations should be used for transliteration:

a'(or á) e'(or é) i'(or í) o'(or ó) u'(or ú) o:(or ö) o" u:(or ü) u"

a
angyalbőr (non-count noun)
military uniform A funny word. Refers chiefly to the common soldiers' uniform. Literal transl.: Angels' skin
anyád (one-noun expression)
++ your mother Expression of discontent with sy. To mention sy's mother in Hungarian is very hurting, avoid, if possible.
az anya'd ki'nja
++ your mother's labours pain
az apád faszát (expression)
++ expression of refusal Literally: '(Do it to) your father's dick'.
az Isten faszát (expression)
++ the Lord's penis A widesprad Hungarian swear. Used when one's very angry.

b
balfasz
++ sucker Noun. Describes someone who can easily decieved. 'Hogy te mekkora balfasz vagy!' What a stupid sucker you are.
balhe'
scandal, trouble Noun. Count. Pronunc. bolhay
baromarcu' (adjective)
+ bovine faced used to talk about an irritating man; often in the expression: "Baromarcu' a'llat" "Bovine faced animal" pronunciation: /'baromartsoo/
Baszd Meg
++ Fuck Off
baszni
++ to copulate; fuck Transitive and intransitive verb. Usage widespread and varied. Can take prefixes which change its meaning.
baszomfitty
+ whatever Replaces an unknown word or expression (preferably an object).
baszódj meg (expression)
++ fuck you Literally: get fucked. Used by certain young people.
be van parázva (expression)
be afraid This is a not too well-known expession, but it is quite funny.
be van szarva (expression)
+ be scared Literally
beköpni (trans. verb)
to inform on, tell on sy The root of this verb (köpni) means to spit. Ki köpött be a zsaruknak?? Who informed on me to the police?
bizgentyű
contraption, gadget A funny Hungarian word. Use it freely, you will be popular.
bokorugró (count noun)
soldier Refers to a soldier in the infantry. Lit.:
brunyálni (intransitive verb)
to piss, leak Not a frequent verb, but accepted slang.
buli
party; cool stuff Two typical sentences to illustrate the two meanings of this word: 'Pénteken buli lesz nálunk' We are having a party on Friday. 'Nagyon buli ez a póló!' This t-shirt is very cool.
bunyo'
fight, often streetfight or boxing Noun. Count. Pronunc. boonyoh
burkolni
to eat A funny verb. Not strong at all. Denotes 'quickly and soundly'. Orig. meaning 'to cover'
buzi
+ homosexual (male) Adjective or noun. Equivalent to 'gay', though a bit stronger. Homosexuals are looked down on in Hungary.
bóvli (count noun)
worthless, useless, corny object Things referred to with this word are often bought_ in markets, jumble sales etc. They are often cheap.
böszme
huge, enormous Adjective. Used to describe big, clumsy things or people. Though it is not considered as an 'ugly' word, don't use it to describe your friend's size... On the other hand, this is a very funny word, you can always gain polularity if you use it between peolpe of the same age. Pronunciation: 'boesmeh'
büdös
stinking, lousy Adjective or noun. Can be used literally (itt büdös van = this place has a bad odour) or figuratively (nem kaptam egy büdös vasat sem = I didn't get a lousy penny'

c
ciki
Unpleasant Noun or adjective. "Ciki helyzet" means unpleasant situation Pronunc. Tsiky heyzet
csaj (count noun)
girl This word is widely used and considered to be quite an acceptable slang word. Pronunc. 'tchoy'
cseho'
pub, haunt Count noun. refers to a bad place. Pronun. tshehoh

d
dagadt
fat Adjective. A typical expression with this word is 'dagadt disznó' which means fat pig. This is a very rude expression this way.
duma (noun)
talk (often idle) Pronunc. dooma. Verb: dumálni.
durmolni
to sleep soundly Intransitive verb.
dzsallni
to walk, go Tr. an intr. verb. 'Na, eldzsallok a dizsibe' means Well, I'm going to the disco. A word of gypsy origins. Pronun. jallni

e
elbaszni
++ to spoil, ruin, screw up Transitive verb. Use if you are really angry or have doubts about something. 'Már megint elbasztam!' I fucked it up again'
elpatkolni
+ to die Intransitive verb. Stronger than 'kinyiffanni'.

f
fapicsa (noun)
++ frigid woman Literally: wooden cunt
fasz kivan!
++ expression of discontent Lieterally this expression means the dick (penis) is out, but we tend to use it to express that we are extremely angry. An Englishman would use the word 'shit' instead.
fasz/faszfej
+ dick/dickhead Te fasz! (You dick) is quite a put-down, implying (usually) low IQ or a proneness for making errors.
fasza
++ very good Adjective. Usage restricted to close friends. Derived from the word 'fasz' (penis)
faszolni (transitive verb)
to obtain literally:" to dick " humorous, among friends; e.g." Faszoltam egy jo' ko"nyvet." " I have dicked myself a good book." pronunciation: /'fasolni/
fazon
man Count noun
fekete kutya
a black dog It is used in old Hungarian to send somebody to Hell. The "fekete kutya" is a Hungarian representation of the Devil, and the full idiom would be "Fekete kutya take you with him!" The expression has artistic conotations, as it is no longer used in the contemporary language, and would delight your Hungarian friends. However, be sure to remember the explanation, in case they have never heard of it!
felnyomni valakit (transitive verb)
to inform on sy Orig.:military slang. Literally: To push sy up.
fing
+ intestinal gas; fart Noun. Usage corresponds with its English equivalent. However, Hungarians tend to use it to refer to knowledge: 'Fingom sincs róla'=I haven't got the faintest idea about it.
foci
soccer, football Noun. Derived from the word 'futball' (football) Pronunc. 'fotsy'
főmufti (noun)
important person Derives from an Arabic rank. The best translation would be
fűbe harapni
to die, to bite the dust This expression literally means 'to bite the grass'. 'Szegény Pista tegnap fűbe harapott.' Poor Steve bit the dust yesterday.

g
geci
++ cum or asshole Adjective or noun.If it is used as an adjective it refers to a person who is mean and treats you rather badly. "Geci tanár" means "fucking teacher", who is always a nuisance. Can be used as a lonely noun as well:Te geci=you bastard. The word also means "sperm" or "cum". Very rude, usage restricted. Pronounced as "ghetsy".
gennyla'da (noun)
++ shitbag literally: "a boxful of puss"; describes a very mean person; pronunciation: /'gen~ladah/; /ny/ is like /gn/ in "lasagna"
gályázni
to work hard Intransitive verb. Etymology: to work like slaves on a galleon. 'Egész nap gályáztam' I have been working like a dog all day. Not considered to be rude.
gólya (count noun)
a freshman at a college or university A funny word. Literal transl.: stork

h
haver (noun)
friend, pal Two meanings: to denote sy's friend (a haverom means my friend) or to express curiosity, excitement, like in the commercial: 'Haver! Ez segít, ha fáj a torkod,és az orrodat is tisztíccsa.' or Boy, it really helps when your throat hurts and it cleans your nose as well.
hekus
policeman, cop Noun. Count. Pronunc. hekoosh
húzós (adjective)
cool Can be found chiefly in the expression 'húzós zene' or cool, loud music.
hülye (noun or adj)
+ stupid Perhaps the most common Hungarian swear word. It isn't very strong, bur refrain from overusing it even in frienly sorroundings.

i
izompacsirta (noun)
- muscular man Literally

k
kacsa (count noun)
gossip, (almost always) false news Original meaning: 'duck'. No verb can be formed with it. Pronunc. 'kotcho'
kaja
food Noun. Pronounced 'koyo'. Widespread.
kakaó
volume (lit. cocoa) This is a common word used among young people. 'Adj rá egy kis kakaót' means turn up the volume.
kanos
horny Adjective. Refers to men chiefly. Pronun. konosh
Kapd be a faszom(at)!
+ have my dick
keri'te'sszaggato'
strong booze Noun (rarely adj.). Refers to strong alcohoholic drink. Literally translated: fence ripper/breaker...
ketyere (count noun)
contraption A funny word to denote an object, chiefly a machine. 'Hogy működik ez a ketyere?' means how does this contraption work?
kiakasztani
to exhaust sy Intrans. verb. Denotes the act of astounding sy by doing or saying crazy things.
kibaszni valakit,valamit
++ to expel, fire sy, sg Complex transitive verb. 'Ferit kibaszták a munkahelyéről'= Frank got fired from his job. 'Kibasztam, mint macskát szarni' = I told him or her to beat it. (Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit)
kibaszni valakivel,valamivel
++ to treat sy unfairly Complex transitive verb. Jól kibaszott velem a főnököm!' = My boss gave me a raw deal.
kibaszott
+ intensifiying word adjective, means 'fucking'
kicsicsázni (transitive vb)
to decorate Theis verb refers to sg decorated or redecorated.
kinyiffanni
to die Intransitive verb. Not too flattering, but not a deadly (sic!) verb either
kitaccsolni
+ to throw up, vomit Tr. and intr. verb. Pronounce: kitotcholni
kivan a bele
+ very exhausted literal meaning: his bowels are out
kopasz
new recruit, rookie soldier Noun. Military slang. original meaning: bald (adjective) Used also figuratively: 'Olyan kopasz vagy' means you're such a beginner
kricsmi
pub pronunc. kritshmi
kurva
+ whore Quite offensive! Much worse than in (American) English. Absolutely the worst expression: "A kurva anyádat" (Your mother is a whore). Deadly. Don't use it unless you a have an Uzi cocked and ready to fire.
kurva'k fasza't!
+ whores' dick {interjection} mainly used by youth, humorous because of the paradox, usage similar to the English 'fuck' or 'hell', 'Mi a kurva'k fasza't keresel itt?!' 'What the hell/fuck are you doing here?!'
kuss
++ shut up A rude expression used when someone is really pissed off. Pronunciation: koosh

l
lebaszni valakit
++ to scold sy heavily Transitive verb. A typical sentence: 'Úgy lebasztak, mint a pengős malacot' literally means I was scolded like a pig bought for a pengő (old Hungarian currency unit)
money, dough Non-count noun. Literally means 'juice'.
lófasz a seggedbe
+ A horse's dick up your ass Sometimes used humorously, IF the folks "exchanging" it are friends! Otherwise very offensive.
lófasz
+ horse dick Noun. Used regularly to describe something insignificant or non-existent. Usually denotes recieving (lófaszt se kaptunk=we didn't get anything)
lónyál (noun)
(fruit or other) juice, soft drink___ A funny word. Literally it means
lóvé
money Non-count noun. Originally a gypsy word. 'Tele van lóvéval' means he is loaded with money.

m
mazsola
beginner car driver (lit. raisin) Not a rude word but don't use it to describe someone whom you like. 'zs' is pronpunced as 'zh'
megfújni (transitive vb)
to steal Literally: to blow.
meló
work Non-count noun. Can be used as a verb as well (melózni).
menj a picsába! (expression of dismissal)
++ go to hell Very rude. Also used as
mintha élnél! (expression)
hurry up This expr. literaly means

n
nyald ki a seggem (expression)
++ short form: nyasgem
++ kiss my ass Explains itself. Literally: lick my ass.

p
Paksi mogyoró
+ pieces of excrement stuck to one's anus Humorous expression, not too widespread, in fact, very few people know it. You can be qoite funny using it. Etymology: literally means 'hazelnut from Paks', Paks being a little Hungarian town.
picsa
++ Cunt VERY offensive, unless used among friends or qualified by "kis" as in "kis picsa" (little cunt) which may refer endearingly to a little girl. No pederasty is implied.
pilács
- lamp, light Noun, count. Pronunc. peelahtch
Pina
vagina, pussy Not very derogatory, but I wouldn't use it in a Biology class.
plecsni (count noun)
medal, badge Something you get for some outstanding performance.
pofa be
+ shut up A rude expression used when someone is quite angry
pofátlan (noun or adj)
+ impudent Refers to a most annoying person. Liteally this word means 'faceless'.
+ impudent Refers to a most annoying person. Liteally this word means 'faceless'.
pöcs (noun)
+ penis Used in figurative meaning, too: a contemptible person.

r
rizsa (noun)
idle talk Pronunc. reezha Literally: rice. Verb: rizsálni.
ro'ka'zni
+ to throw up, vomit intr. verb.

s
saller (count noun)
a slap in the face Pronunc.:
seggfej
asshole The word "seggfej" literally could be translated as: "asshead" I found the English "asshole" as a word with close meaning.
sikamika (noun)
the act of cleaning, scrubbing Pronounced as 'sheekomiko'
sitt (non-count noun)
Pronunciation:
prison,jail Prunun.
smárolni (verb, tr and inrt)
to kiss Long and passionately.
stírölni (trans. and intrans. verb)
to stare at A word often used in the translation of the Catcher in the Rye, henceforth widespread.
suli (noun)
- school Pronunc. shooli
szar ügy! (expression)
+ Shit happens (exp. of sympathy) Used when sg unpleasant happens to sb you know. Do not overuse it, though...
szar
+ shit Meaning differs from its English eqivalent. Though it literally means 'shit' Hungarian people use it to describe something of bad quality. E.g. 'Az egész úgy szar, ahogy van' = It's not worth a piece of shit. Van egy tök szar autóm = I have a really bad car.
szarfaszú
++ shit-dicked Adjective. Refers to a unpleasant, annoying person. Often used in the form of "szarfaszú állat" (shit-dicked animal or fucking asshole in common English).
szarok bele
++ I don't care Literally: I shit in it (I don't give a damn)
szunyálni
to have a nap Intransitive verb. 'Na, szunyálok egyet.' Well, I'm having a nap.
szófosás (noun)
+ idle talk, chatter Literally
+ idle talk, chatter Literally
szövegláda (count noun)
talkative person, chatterbox This word is the direct translation of chatterbox.

t
taknyos (noun, adj)
+ little child Literally: snotty. Refers to the immature state of sy.
tre'
unpleasant, bad adjective
tök
+ testicle(s) Noun. Used in singular or plural forms. 'Tökön rúg' means to kick sy in the balls. 'Lecsavarom a tököd(et)/tökeid(et)'=I'll rip your balls off
- very, absolutely Adjective. Very common, though not acceptable in a scientific debate. 'Tök jó' means very good, cool.

z
zsaru
policeman, cop Noun. Count. Pronunc. zharoo

á
átbaszni valakit
++ to cheat sy Transitive verb. A typical sentence: 'Sanyit átbaszták az abc-ben.' = Alex was ripped off in the supermarket.

ö
öreg (katona)
an old, experienced soldier Military slang. Refers to a solder who spends his second term of his military service. Appears in the following expressions: öreg harcsa (old catfish, ie. old soldier), öreg rozmár (old walrus, same meaning), öreg csocsi, öreg csocsesz (not translatable)

This is http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/ht/Hungarian.html
Please use the
feedback page if you want to make a comment or a correction.
Back to the Alternative Dictionaries Home Page
TAD is edited and maintained by HC (hcholm@notam.uio.no)